Translations.com Unternehmerischer Verhaltenskodex

Die Mitarbeiter bei Translations.com sind sich ihrer Pflicht bewusst, Geschäfte im Rahmen geltender Gesetze und Vorschriften der jeweiligen Gerichtsbarkeit zu tätigen. Dennoch sind wir uns darüber im Klaren, dass geltende Gesetze keinen hinreichenden Einfluss auf alle Umgangsbereiche haben können. Darüber hinaus wissen wir als global agierendes Unternehmen auch, dass sich Gesetze und Vorschriften international von Gebiet zu Gebiet unterscheiden. Daher hat sich Translations.com seinem eigenen unternehmerischen, global ausgerichteten Verhaltenskodex verpflichtet.

Da uns bewusst ist, dass unser unternehmerischer Verhaltenskodex nicht jede potenzielle Situation berücksichtigen kann, haben wir den Fokus auch darauf gelegt, die Werte, auf denen der Kodex basiert, zu verstehen und zu demonstrieren. Zudem fördert unser Umfeld Kommunikation und ermutigt Mitarbeiter im Unternehmen, sämtliche Fragen, Probleme oder Bedenken zu kommunizieren.

 

Unternehmerischen Mehrwert für Kunden generieren

Mitarbeiter von Translations.com wissen, dass unsere Kunden uns engagieren, damit wir sie dabei unterstützen, Mehrwert für ihr Unternehmen zu generieren, indem wir verschiedene Geschäftskommunikationsdienstleistungen rechtzeitig, budgettreu und mit hervorragender Qualität bereitstellen. Dafür bemühen wir uns, für alle Kunden, die uns um Hilfe bitten, Mehrwert für ihr Unternehmen zu generieren.

Kommunikation

Bei der Verwendung von vom Unternehmen bereitgestellten Kommunikationsmitteln (E-Mail, Telefon usw.) bemühen sich alle Mitarbeiter von Translations.com darum, jederzeit verantwortungsbewusst, professionell und rechtmäßig zu handeln.

Unternehmenseigentum und -ausrüstung

Translations.com hat festgelegte Sicherheitsverfahren für die Behandlung von wertvollem Unternehmenseigentum wie Laptop-Computern. Beim Umgang mit dieser Ausrüstung müssen alle Sicherheitsverfahren befolgt werden.

Vertraulichkeit

Die Art unseres Unternehmens gibt vor, dass Translations.com alle notwendigen Maßnahmen ergreift, um vertrauliche Informationen unserer Kunden und anderer Dritter zu schützen. Alle Mitarbeiter und Auftragsnehmer müssen Geheimhaltungsvereinbarungen unterzeichnen, bevor sie Zugriff auf Kundeninformationen erhalten. Diese Vereinbarungen verbieten die Verwendung von urheberrechtlich geschützten, lizenzierten oder vertraulichen Materialien zu etwas anderem als der Förderung der Kundeninteressen zu dem Zweck, zu dem wir engagiert wurden.

Interessenskonflikte

Mitarbeiter von Translations.com wissen, dass es zahlreiche Aktivitäten am Arbeitsplatz und in unserem Privatleben gibt, die zu einem Interessenskonflikt führen könnten. Es ist unsere Pflicht, solche Situationen zu vermeiden. Falls es zu einem Interessenskonflikt oder einer Situation kommt, bei welcher der Anschein von Unrechtmäßigkeit erweckt werden könnte, ist eine Offenlegung gegenüber den entsprechenden Führungskräften obligatorisch.

Verträge mit ehemaligen Arbeitgebern

Translations.com ist sich der Tatsache bewusst, dass manche Mitarbeiter bei uns im Unternehmen zu arbeiten beginnen, während sie immer noch Pflichten wie Nichtoffenlegung, Nichtabwerbung und Nichteinstellung gegenüber ehemaligen Arbeitgebern haben. Translations.com erwartet und verlangt, dass alle Mitarbeiter ihre gesetzlichen Verpflichtungen einhalten.

Gerechte Behandlung

Jeder Mitarbeiter von Translations.com hat das Recht, fair behandelt zu werden, und die Verpflichtung, andere fair zu behandeln. Das Umfeld bei Translations.com duldet keine Form von Diskriminierung.

Geschäftskodex für ethisches Verhalten

Translations.com bemüht sich darum, bei allen arbeitsbezogenen Aktivitäten die höchsten ethischen Standards einzuhalten.

Fairer Wettbewerb

Translations.com glaubt an einen fairen und freien Wettbewerb. Es werden keine Schritte ergriffen, die freien Wettbewerb behindern (z. B. das Vereinbaren fester Preise). Betrügerische, unfaire oder unrechtmäßige Wettbewerbsformen oder Geschäftspraktiken werden generell nicht geduldet.

GAAP und Finanzberichterstattung

Translations.com verlangt hinsichtlich Finanzberichterstattung, -informationen und -unterlagen für jeglichen Zweck ein Höchstmaß an Integrität und Genauigkeit. Alle Buchhaltungsverfahren müssen den allgemein anerkannten Grundsätzen der Rechnungslegung (GAAP) entsprechen.

Geschenkerichtlinie

Für das Verteilen oder Annehmen von Geschenken sollte gutes unternehmerisches Urteilsvermögen als primäres Rahmenwerk dienen. Translations.com ist sich der Tatsache bewusst, dass es in manchen Fällen angemessen sein kann, ein Geschenk von nominellem Wert zu verteilen oder anzunehmen, da dies den Firmenruf fördern kann. Es sollten keine Geschenke in Erwartung einer Gegenleistung, als Verstoß gegen die Unternehmensrichtlinie der anderen Partei und/oder gegen geltende Gesetze verteilt oder angenommen werden. Jeder Austausch von Eigentum, der ethische Bedenken aufwirft, muss vollständig offengelegt werden.

Belästigung

Verbale oder körperliche Belästigung wird bei Translations.com nicht geduldet. Belästigung basierend auf Geschlecht, Rasse, nationaler Herkunft, Religion, Alter, sexueller Orientierung oder Behinderung ist illegal und bietet Anlass für unmittelbare disziplinarische Maßnahmen bis hin zur Kündigung.

Insiderhandel

Translations.com bestätigt, dass wir aufgrund der Art unseres Unternehmens wahrscheinlich Zugriff auf nicht-öffentliche Informationen haben. Alle Mitarbeiter von Translations.com sind dazu verpflichtet, keine Wertpapiere basierend auf Informationen, auf die sie im Geschäftsverlauf Zugriff erhalten, zu kaufen oder zu verkaufen.

Leistungsgesellschaft

Geschäftsentscheidungen zu Mitarbeitern von Translations.com basieren einzig auf den Fertigkeiten, Fähigkeiten, der Einstellung und dem Leistungsniveau der einzelnen Mitarbeiter.

Moderne Sklaverei

TransPerfect ist sich der Tatsache bewusst, dass weltweit auch heutzutage noch Millionen von Menschen in einer Reihe von Branchen Opfer moderner Sklaverei werden.

In seiner Erklärung zur modernen Sklaverei betont TransPerfect, dass das Unternehmen die moderne Sklaverei sowohl bei sich selbst als auch in seinen Lieferketten in keiner Weise toleriert. Die Erklärung liefert einen Überblick über TransPerfect und seine Lieferketten, Richtlinien und Verfahrensweisen, die darauf abzielen, die moderne Sklaverei zu bekämpfen. Darüber hinaus enthält sie zu diesem Thema gehörende Schulungsmaßnahmen und die wichtigsten Leistungsindikatoren für das abgelaufene Geschäftsjahr.

Persönliche Beziehungen

Mitarbeiter von Translations.com wissen, dass es unangemessen ist, nicht-platonische persönliche Beziehungen zu Personen zu pflegen, die ihr(e) direkte(r) Vorgesetzte(r) sind. Es sollte ein gesundes unternehmerisches Urteilsvermögen angewendet werden, um Beziehungen zu vermeiden, durch welche die professionelle Objektivität möglicherweise gefährdet werden kann.

Professioneller Ruf

Translations.com hat in der Geschäftsgemeinde einen ausgezeichneten Ruf und Markennamen. Die Mitarbeiter von Translations.com stehen alle in der treuhänderischen Pflicht, unseren Ruf und unsere Markenposition zu schützen, zu unterstützen und zu fördern.

Offene Kommunikation

Wenn im Arbeitsalltag eines Mitarbeiters von Translations.com eine ethische Frage auftritt, ist eine offene Kommunikation dieses Problems nicht nur erforderlich, sondern die schnellste Methode, um es zu lösen. Die entsprechende Person wendet sich bitte an Roy Trujillo, unseren Executive Sponsor für Vielfalt und Ethik.

Handlungsdruck

Alle Mitarbeiter sind sich der Zeit-ist-Geld-Natur der Geschäfte von Translations.com bewusst. Wenn Kunden Dienstleistungen nach Stunden abgerechnet werden, erkennt Translations.com an, dass es unsere ethische Pflicht ist, so schnell und effizient wie möglich ohne Abstriche in puncto Qualität zu arbeiten.

Gewalt am Arbeitsplatz

Translations.com hat eine Null-Toleranz-Politik bei Gewalt oder Gewaltandrohungen am Arbeitsplatz. Zudem ist jeder Mitarbeiter dazu verpflichtet, sämtliche Vorfälle von Gewalt am Arbeitsplatz, die er bemerkt, zu melden.

Corporate Executive Sponsors

Roy Trujillo – +1-212-689-5555