Übersetzung und Lokalisierung für In-Vitro diagnostische Produkte

Translations.com bietet eine umfassende Reihe an Globalisierungslösungen, mit denen Sie ausländische Märkte schnell und mit zuverlässiger Qualität erschließen können, um so sämtliche regulatorischen Prüfungen zu bestehen.

Übersetzung und Lokalisierung für In-Vitro diagnostische Produkte

Translations.com bietet eine umfassende Reihe an Globalisierungslösungen, mit denen Sie ausländische Märkte schnell und mit zuverlässiger Qualität erschließen können, um so sämtliche regulatorischen Prüfungen zu bestehen.

Übersetzung und Lokalisierung
für In-Vitro-Diagnostik-Produkte

Unsere Kunden, die In-Vitro-Diagnostik-Produkte (IVD) herstellen, kennen nur allzu gut die Herausforderung, die regulatorische Anforderungen darstellen können. Sie wissen auch um den Bedarf nach einem Lokalisierungspartner mit der notwendigen Erfahrung und Expertise, um sie erfolgreich durch die sich ständig weiterentwickelnden Sprachanforderungen auf etablierten Märkten in der EU oder auf Schwellenmärkten in Asien, Lateinamerika oder sogar Afrika zu navigieren.

Für viele unserer Kunden, die ihre IVD-Produkte in der EU vertreiben möchten, ist der Erhalt des CE-Kennzeichens ein wichtiger Schritt. Doch der Erhalt des CE-Kennzeichens ist nur der Anfang, da auch Übersetzung, Verpackung, Design und Vertrieb in Übereinstimmung mit dem IVDD verwaltet werden müssen. Je nachdem, wie einzelne europäische Länder die EU-IVD-Richtlinie auslegen und wie hoch sie die Messlatte bei Sprachanforderungen legen, muss vor der Entscheidung, einen bestimmten Markt zu erschließen, eine Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt werden. Unsere Biowissenschaftsabteilung hat Experten, die Ihnen dabei helfen können. Ganz gleich, ob wir die Sprachgruppen ermitteln, mit denen Sie die beste Investitionsrendite erhalten, ein mehrsprachiges Layout für den Auslandsvertrieb designen oder effektiven Online-Support für Ihre internationale Produktreihe bieten, Translations.com bietet eine umfassende Reihe an Globalisierungslösungen, mit denen Sie ausländische Märkte schnell und mit zuverlässiger Qualität erschließen können, um so sämtliche regulatorischen Prüfungen zu bestehen.

Kunden, die das CE-Kennzeichen erhalten möchten, sollten auf die potenzielle Flut an Materialien achten, die möglicherweise lokalisiert werden müssen, einschließlich Dokumentation, Verpackung und Etiketten, Einreichungen bei Behörden oder sogar Dokumentation zu geistigem Eigentum. Translations.com kann Ihnen dabei helfen, diese Aufgabe zu meistern. Dafür bieten wir Strategien, die Kosten minimieren, indem wir Ihnen ermöglichen, sämtliche lokalisierten Assets zu verwenden, wann immer möglich Symbole zu nutzen und Ihren Mitarbeitern auf Anfrage Zugriff auf übersetzte Materialien zu gewähren.

Liste von Kunden aus dem Bereich In-Vitro-Diagnostik

Wir fühlen uns sehr geehrt, mit einigen der weltweit führenden Unternehmen zusammenzuarbeiten. Wenn Sie mehr über die Kundenlösungen von Translations.com durch eine Fallstudie erfahren möchten, klicken Sie bitte auf einen unserer hervorgehobenen Kunden.

  • Abbott Laboratories
  • Becton, Dickinson & Co.
  • Dade Behring
  • Quest Diagnostics